Adele et Extrait de "Des Vignes et des Ronces" ;-)


C'est un rituel désormais, vous le savez, je commence par vous mettre la chanson que j'ai associée à ma romance automnale. ^_^ Je vous avouerai franchement que j'étais un peu désespérée de trouver quelque chose. Les paroles ne me convenaient jamais ! Pourtant c'était là, pratiquement sous mon nez. J'aime beaucoup l'artiste très complète, Adele, et sa chanson, "Rolling in the deep", inspirée d'une rupture. Je trouve qu'elle a un petit air obsédant (la chanson, pas la chanteuse ! lol). Une fois dans la tête, j'ai du mal à ne pas la fredonner. Pas besoin de long discours ni de vous la présenter, vous connaissez déjà la star anglaise. Bonne écoute ! ;-)





There's a fire starting in my heart / Un feu est en train de s'allumer dans mon coeur  
 Reaching a fever pitch, and it's bringing me out the dark / Atteignant son paroxysme, il me fait sortir de l'obscurité
 Finally, I can see you crystal clear / Enfin, je peux voir en toi, transparent comme du cristal   
Go ahead and sell me out, and I'll lay your ship bare / Vas-y, trahis-moi, et je mettrai ta barque à nu 
See how I'll leave with every piece of you / Regarde comment je m'en vais avec chaque partie de toi. 
Don't underestimate the things that I will do / Ne sous-estime pas les choses que je pourrais faire. 
There's a fire starting in my heart / Un feu est en train de s'allumer dans mon coeur   
Reaching a fever pitch, and it's bringing me out the dark / Atteignant son paroxysme, il me fait sortir de l'obscurité

The scars of your love remind me of us / Les cicatrices de ton amour me rappellent nous deux  
They keep me thinking that we almost had it all / Elles continuent à me faire penser que nous avions presque tout 
The scars of your love, they leave me breathless / Les cicatrices de ton amour me laissent sans souffle 
I can't help feeling / Je ne peux pas m'empêcher d'avoir le sentiment que...  
We could have had it all / Nous aurions pu tout avoir  
(You're gonna wish you never had met me / Tu vas souhaiter ne jamais m'avoir rencontrée)
Rolling in the deep / Roulant dans les profondeurs
(Tears are gonna fall, rolling in the deep / Les larmes vont couler, en roulant dans les profondeurs )

You had my heart inside of your hand / Tu avais mon cœur entre tes mains 

(You're gonna wish you never had met me / Tu vas souhaiter ne jamais m'avoir rencontrée)
And you played it to the beat / Et tu en as joué, en rythme

(Tears are gonna fall, rolling in the deep / Les larmes vont couler, en roulant dans les profondeurs )

Baby, I have no story to be told / Bébé, je n'ai pas d'histoire à raconter 

But I've heard one on you / Mais j'en ai entendu une sur toi 
Now I'm gonna make your head burn / Et maintenant je vais te faire brûler la tête 
Think of me in the depths of your despair /Pense à moi dans les profondeurs de ton désespoir 
Make a home down there / Construis-toi une maison là-bas  
As mine sure won't be shared / car la mienne, je ne la partagerai sûrement pas.

(You're gonna wish you never had met me / Tu vas souhaiter ne jamais m'avoir rencontrée)
 
The scars of your love remind me of us / Les cicatrices de ton amour me rappellent nous deux  
(Tears are gonna fall, rolling in the deep / Les larmes vont couler, en roulant dans les profondeurs ) 
They keep me thinking that we almost had it all / Elles continuent à me faire penser que nous avions presque tout 
(You're gonna wish you never had met me Tu vas souhaiter ne jamais m'avoir rencontrée) 
The scars of your love, they leave me breathless / Les cicatrices de ton amour me laissent sans souffle 
(Tears are gonna fall, rolling in the deep / Les larmes vont couler, en roulant dans les profondeurs )
 

I can't help feeling / Je ne peux pas m'empêcher d'avoir l'impression que...
We could have had it all / Nous aurions pu tout avoir  

(You're gonna wish you never had met me / Tu vas souhaiter ne jamais m'avoir rencontrée) 
Rolling in the deep / Roulant dans les profondeurs 
(Tears are gonna fall, rolling in the deep / Les larmes vont couler, en roulant dans les profondeurs ) 
You had my heart inside of your hand / Tu avais mon cœur entre tes mains  
(You're gonna wish you never had met me / Tu vas souhaiter ne jamais m'avoir rencontrée) 
And you played it to the beat / Et tu en as joué, en rythme 
(Tears are gonna fall, rolling in the deep / Les larmes vont couler, en roulant dans les profondeurs )
We could have had it all / Nous aurions pu tout avoir
Rolling in the deep / Roulant dans les profondeurs
You had my heart inside of your hand / Tu avais mon cœur entre tes mains
And you played it to the beat / Et tu en as joué, en rythme

Throw your soul through every open door / Jette ton âme à travers toutes les portes ouvertes (woah) 

Count your blessings to find what you look for / Compte sur ta chance pour trouver ce que tu cherches (woah) 
Turn my sorrow into treasured gold / Transforme mon chagrin en or précieux 
You'll pay me back in kind and reap just what you sow / Tu me le paieras en nature et récolteras ce que tu as semé

(You're gonna wish you never had met me / Tu vas souhaiter ne jamais m'avoir rencontrée) 

We could have had it all / Nous aurions pu tout avoir  
(Tears are gonna fall, rolling in the deep / Les larmes vont couler, en roulant dans les profondeurs ) 
We could have had it all / Nous aurions pu tout avoir  
(You're gonna wish you never had met me / Tu vas souhaiter ne jamais m'avoir rencontrée) 
It all, it all, it all / Tout, tout, tout, 
(Tears are gonna fall, rolling in the deep / Les larmes vont couler, en roulant dans les profondeurs )

We could have had it all / Nous aurions pu tout avoir  

(You're gonna wish you never had met me / Tu vas souhaiter ne jamais m'avoir rencontrée) 
Rolling in the deep / Roulant dans les profondeurs 
(Tears are gonna fall, rolling in the deep / Les larmes vont couler, en roulant dans les profondeurs ) 
You had my heart inside of your hand / Tu avais mon cœur entre tes mains  
(You're gonna wish you never had met me / Tu vas souhaiter ne jamais m'avoir rencontrée) 
And you played it to the beat / Et tu en as joué, en rythme 
(Tears are gonna fall, rolling in the deep / Les larmes vont couler, en roulant dans les profondeurs )
We could have had it all / Nous aurions pu tout avoir  

(You're gonna wish you never had met me / Tu vas souhaiter ne jamais m'avoir rencontrée) 
Rolling in the deep / Roulant dans les profondeurs 
(Tears are gonna fall, rolling in the deep / Les larmes vont couler, en roulant dans les profondeurs ) 
You had my heart inside of your hand / Tu avais mon cœur entre tes mains  
(You're gonna wish you never had met me / Tu vas souhaiter ne jamais m'avoir rencontrée)

But you played it / Mais tu en as joué
You played it / Tu en as joué
You played it / Tu en as joué
And you played it to the beat / Tu en as joué, en rythme



Et maintenant que vous avez bien l'air de la chanson qui vous trotte dans la tête lol, je vous propose un extrait de "Des Vignes & des Ronces", un drame contemporain tout en émotions (avec quelques moments drôles quand même), dans laquelle il sera question de vengeance, d'honneur, de la famille et... bien sûr d'amour ! Mais ça vous vous en doutiez ! ha ha Au début, j'étais partie pour l'intituler "Vignes amères" mais j'ai trouvé que ça ne faisait pas très choli. :-P Bref, bonne découverte ! Et si vous avez été séduites par la mise en bouche, il est en précommande sur Amazon --> ICI

"Des Vignes et des Ronces" (1e Octobre 2015)
Extrait Format Kindle
Extrait Format E-pub






Morgan Sutton et Summer Wilde, deux destins intimement liés...

Morgan Sutton n'a jamais oublié les circonstances tendues lors de sa première rencontre avec Summer Wilde. Frustré et s'estimant lésé dans ses droits, il n'avait pas hésité à déverser sa rage sur la petite fille. Du haut de ses six ans, la gamine craintive avait alors possédé assez de force pour riposter, portant ainsi un rude coup à sa fierté. Quatorze ans plus tard, ils sont de nouveau réunis. Déterminé à récupérer son ancien domaine viticole, Morgan a depuis révisé sa stratégie. Au lieu de l'attaquer de front, il a une bien meilleure idée en tête : la séduire ! Ce serait une si douce revanche...

Commentaires

  1. Bonsoir, alors, l'extrait est génial (trop court lol) et le résumé donné vraiment envi d'en savoir plus donc je l'ai précommandé. Vivement le 1er octobre !!!!!!

    RépondreSupprimer
  2. Bonjour,

    Merci beaucoup pour votre enthousiasme et surtout pour votre confiance. ^^
    J'espère que ma petite romance ne vous décevra pas... Zut, c'est malin maintenant, j'ai la pression !

    Verdict au 1e Octobre. D'avance, je vous souhaite une bonne lecture ! ;-)

    RépondreSupprimer

Enregistrer un commentaire